matala kuva

Inspiraatiota asiakaspalveluun ja näkökulmaa neuvottelupöytään

Kilpailuoikeus, julkiset hankinnat ja sopimusoikeus - "Lakiasiaintoimiston maine ja asiantuntijuus herättivät luottamuksen heti alkumetreillä", Monetran Elina Heiniemi kertoo.

 

elina1

Tulkkipalvelussa töitä tehdään hymyssä suin! Elina Heiniemi (vas.) palaveeraa työkavereidensa kanssa.

Elina Heiniemi aloitti uransa tulkkina Oulun kaupungilla kymmenisen vuotta sitten. Tänä päivänä varsinaiset tulkkaushommat ovat jääneet vähemmälle, sillä Elinan työpäivät Monetra Oy:n Tulkkipalveluiden kehittämispäällikkönä koostuvat monista muista työtehtävistä, kuten palavereista asiakkaiden ja yhteistyökumppaneiden kanssa, tulkkien haastatteluista ja yrityksen omien kehitysprojektien eteenpäin viemisestä. Heiniemi huolehtii, että homma pyörii ja oikeaan suuntaan: toimeliaan naisen vastuulla ovat rekrytoinnit, kilpailutukset ja toiminnan kehittäminen.

 

Monetra Oy perustettiin 2012 tarjoamaan talous- ja henkilöstöhallinnon palveluita Oulun kaupungille ja Pohjois-Pohjanmaan sairaanhoitopiirille. Oulun kaupungin omistama Pohjois-Suomen tulkkipalvelu ja Heiniemi sen mukana siirtyi Monetralle pari vuotta sitten. Viime vuonna tulkkipalvelutoiminta laajeni Jyväskylään, kun Keski-Suomen tulkkikeskus liittyi Monetra Tulkkipalvelun alaisuuteen. Palveluita on saatavilla jo yli 50 kielellä, viimeisimpänä uutuutena viittomakieli. Tulkkipalvelun oman tehotiimin lisäksi tulkkausta tekevät huimat pari sataa freelanceria ja alihankkijat ympäri maan.

 

elina2

Tulkin työvälineet ovat raskasta kamaa.

Monetra Oy:n Tulkkipalvelun ja Lakiasiaintoimiston yhteistyö alkoi, kun Heiniemi tarvitsi konsultaatiota tarjouksen tekemiseen. "Lakiasiaintoimiston maine ja asiantuntijuus herättivät luottamuksen heti alkumetreillä", Elina kertoo. Ensimmäinen yhteistyökuvio koski tarjouksen tekemistä ryhmittymänä toisen yrityksen kanssa, sillä kyseinen hankinta oli liian laaja pelkästään Tulkkipalvelulle. Heiniemi halusi varmistaa, että tarjouksen tekeminen yhdessä on varmasti kilpailulain mukainen ja kaipasi sen varmistamiseksi juridista tietotaitoa.

Alun jälkeen Tulkkipalvelu on konsultoinut juristejaan useammassakin tapauksessa. Monetra Oy on julkishallinnollinen yhtiö, jota koskee oma lainsäädäntönsä, jonka tulkinnassa ammattilaisen apu voi välillä tulla tarpeeseen. Sopimusten laatiminen on toinen työmaa, jossa juridinen osaaminen on usein välttämätöntä, jotta sopimus on varmasti pätevä ja tarkoitusperiltään selkeä molemmille osapuolille. Heiniemi kaipasi apua salassapitosopimuksen laatimisessa Tulkkipalvelun ja alihankkijan välille. "Kun teemme sopimuksia isojen asiakkaiden kanssa, on selvää, että he määräävät pelisäännöt ja sopimusehdot, sillä heillä on varaa valita, kenen kanssa diilinsä tekevät. Mutta silloin, kun olemme itse palvelunhankkijana, pitäisi aina pitää mielessä, että sopimusneuvottelujen valtti ja valinnanvara on meillä. Itse olen jotenkin aina ottanut sopimukset sillä ajatuksella että 'tämä nyt on tämmöinen ja tällä mennään', vaikka eihän sen niin kuulu mennä", Elina painottaa. Kun yritys tarjoaa toiselle sopimusta, tarjoaja luonnollisesti muotoilee sopimuksen itselleen mahdollisimman edulliseksi. Olisi hyvä kuitenkin muistaa, että sopimuksissa on yleensä neuvotteluvara. Mutta mikä se sitten oikein on? Jos sopimusoikeudesta ei ole hajuakaan, voi olla vaikeaa hahmottaa, mitä kapulakielisestä paperinivaskasta voisi lähteä kyseenalaistamaan ja mitä kannattaisi ehdottaa vastineeksi. Näihin asioihin Heiniemikin kaipasi apua, vaikka olikin ottanut kursseja sopimusoikeudesta, jotta osaisi paremmin tarttua sopimusten ongelmakohtiin ja oppisi esittämään oikeat kysymykset. Lakimiehen avulla sopimuksesta saadaan helpommin kaivettua esiin ne asiat, joista kannattaa lähteä neuvottelemaan- ja kuinka paljon.

Elina Heiniemi on saanut yhteistyökumppaniltaan juridisen avun lisäksi myös inspiraatiota oman työpaikkansa toimintakulttuuriin: "Lakiasiaintoimisto Pakkasen asiakaspalvelu on dynaamisuudessaan, nopeudessaan ja iloisuudessaan inspiroiva esimerkki siitä, miten asiat kannattaisi hoitaa, oli ala mikä tahansa!" Heiniemi innostuu ja kertoo pyrkivänsä omassa työssään samankaltaiseen asiakaslähtöisyyteen ja helposti lähestyttävyyteen. Hyvänä asiantuntijuuden mittarina Heiniemi pitää sitä, että heidän asioitaan on aina hoitanut se henkilö, jonka ominta osaamista kyseinen tapaus on milloinkin ollut. Näin myös koko toimiston väki on tullut tutummaksi. Nyt kun Monetran Tulkkipalvelu ja Lakiasiantoimisto ovat luovineet yhdessä läpi jo useammankin konstikkaan kuvion, asiakassuhde on luonnollisesti syventynyt ja Heiniemikin kertoo mielellään pitävänsä kiinni yhteistyökumppanista, jonka kanssa homma toimii: yhteistyö käy yhä vaivattomammaksi sitä mukaa, kun tietoa kumppanista ja sen toiminnasta karttuu. Joka kerta ei tarvitse aloittaa alusta, kun taustatilanne on kaikille selkeä. "Onhan se aika ihanteellinen tilanne, kun juristin soittaessa ajattelee, että onpa mukava kun ottavat yhteyttä", Heiniemi naurahtaa.

Kuvat: Teija Soini

 

Lakiasiaintoimisto Pakkanen Oy

0400 997 471 | myynti@pakkanenlaki.fi

Eteläesplanadi 2, 00130 Helsinki